quinta-feira, 15 de agosto de 2013 - por Thiago

Canadá 2 por 1

Uma das minhas filosofias de vida é "Pra quê gastar para se ter algo quando você pode não gastar para se ter algo?". É com essa idéia na cabeça que eu compartilho com vocês essa promoção animal que o pessoal da Keep Exploring está fazendo para atrair brasileiros para o Canadá.

Se você comprar um pacote até o final desse mês, pode receber descontos de até 50% para conhecer este país tão bonito e simpático em que eu moro. O Canadá já é um dos destinos mais baratos que você pode arrumar por aí, e com esse esquemão então, a coisa fica meio imperdível!

A Comissão de Turismo do Canadá (que é a proprietária do Keep Exploring) resolveu fazer essa promoção em parceria com as empresas aéreas e hoteleiras canadenses para realmente incentivar o turismo brasileiro por aqui, que mesmo crescente ainda é bem pouco expressivo, comparado ao volume de brasileiros que vão para outros países gastar seu rico dinheirinho.

A promoção tem pacotes para quem quiser vir para o Quebec, para Ontario, para Alberta, para Columbia Britânica e até mesmo para aqueles que quiserem ir para todos esses lugares numa tacada só! Se você ainda não decidiu onde passar as férias, eu agarantchiu que esse será inesquecível!

Eu até já tinha feito o jabá da minha cidade aqui no blog, neste post aqui, com vídeos e tudo o mais. Agora, não tem mais desculpa para não vir me visitar :)

O que você acha do turismo no Canadá? Tem vontade de fazer?

terça-feira, 6 de agosto de 2013 - por Thiago

Idioma no processo de imigração - Eu avisei!

Ontem mesmo eu descorri aqui sobre parte da minha experiência com a questão dos idiomas aqui no Québec. Por uma meia conhecidência, o assunto está em pauta nas mídias daqui também, pois o Ministério da Imigração do Québec divulgou um comunicado semana passada para informar ao mundo que o processo de imigração acaba de ser revisado e modificado, e entre tantas modificações, adivinhem, está o domínio do idioma francês.

Se não fala, melhor estudar mais um pouco...

Os níveis da língua de Molière, que até então eram aceitos a partir do "Intermediário Baixo" agora serão somente aceitos a partir do "Intermediário Avançado" - um salto que, na minha época de curso de francês, representava um ano a mais de estudos.

Aqui a discussão é se o Québec deveria exigir também algum conhecimento de inglês, principalmente para aqueles que decidem se estabelecer aqui em Montreal, onde a comunidade anglófona (com todas as suas demandas) é grande e muito expressiva. Contudo, sem entrar nos méritos da questão bilinguista da Belle Province, eu acho que esse aumento nas exigências deveria ter sido aplicado muito antes, já na época que eu passei pelo processo. O domínio do idioma é fundamental para quem quer vir para cá e ser respeitado pela sociedade. Negligenciar esse aspecto é loucura.

O Ministério da Imigração gastou muito dinheiro esses anos todos com os programas de francisação para imigrantes por aqui, e pelo visto essa é uma verba que eles estão afim de economizar daqui pra frente, e com toda razão (afinal, sou eu que pago essa galera toda com meus impostos). Com isso mais pessoas vão chegar aqui prontas (ou quase) para o mercado de trabalho, o que é bom pra todo mundo.

Deixe nos comentários aqui embaixo sua opinião a respeito das novas regras de imigração!

ps - O comunicado completo do MICC está lá no site deles.
ps2 - Sim, quando eu recebi minha aprovação no processo de imigração, meu francês já era "Intermediário Avançado". Só pra deixar claro ;-)

segunda-feira, 5 de agosto de 2013 - por Thiago

Emprego rima com idioma

Sorria! Você está sendo avaliado.
E se por acaso o título deste post não é necessariamente válido quando se considera o som das palavras, tenha a certeza de que ele é muito válido quando se considera a realidade de um imigrante à procura do tão sonhado primeiro emprego. Todo mundo fala que eu sou um sortudo por ter escolhido a área de informática e que é por isso que eu não tive muitas dificuldades para me encaixar profissionalmente no Québec, e eu não posso mesmo dizer que a informática não seja um área muito boa aqui nesta província, mas NEM DE LONGE esse foi o único fator de sucesso no meu caso. Eu explico com um exemplo que ocorreu comigo na semana passada, lá no meu trabalho.

Meu chefe decidiu que minha equipe precisava de mais uma pessoa, e quando isso acontece inicia-se a tão famosa procura por alguém que vai fazer o coração do futuro chefe bater mais forte, com análises de currículo, entrevistas por telefone, entrevistas em pessoa e tudo o mais que vocês já conhecem bem. Eu não faço parte do comitê selecionador [ainda], mas volta e meia eu ia conversar com o meu supervisor sobre o andamento das entrevistas, só por curiosidade. A resposta que ele me deu a uma das entrevistas, segue mais ou menos transcrita aqui para vocês:
Hoje fizemos uma entrevista muito boa, com uma mocinha que vem do Peru. Os conhecimento técnicos dela eram perfeitos para as nossas necessidades, mas eu senti um problema potencial: ela está aqui há muito pouco tempo, só um ano e meio, e o seu francês não é completamente fluente. Percebe-se claramente que ela traduz do espanhol para o francês na cabeça dela, antes de falar. Tenho medo de que ela não consiga interagir com a equipe o tanto que eu gostaria que ela pudesse interagir, então acho que vou ter que continuar procurando.
Vocês perceberam o que aconteceu? Uma pessoa que possuía plenos conhecimentos técnicos para a vaga a ser preenchida, foi barrada, mesmo na área de informática, por conta de idioma. Eu sempre soube disso, porque já passei por muitas entrevistas de emprego e senti na pele como é ser avaliado em uma língua que não é a sua, mas ainda existe muita gente (e talvez um deste seja você, que está lendo esse post) que acha que só porque sabe conhece sua área profissional, pode passar por cima do aspecto mais fundamental da vida em sociedade, que a comunicação.

Resumo da ópera, meus caros: não se iluda. Eu estudei muito francês para me dar bem nas entrevistas, e não fiquei chorando meses e meses de desemprego antes de encontrar meu lugar ao Sol. Pode parecer orgulho próprio, mas nesse caso em especial é realmente um serviço que estou prestando a você que está com planos de mudar de vida. APRENDA O IDIOMA ANTES DE SAIR DE ONDE VOCÊ ESTÁ, senão você vai chorar muito, MUUUUUITO, quando chegar aqui. E acredite em mim quando eu te digo que já muita gente chorar de verdade.

Se liga ;-)

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails